Рубрика: русский

это многое объясняет

  • Кириллица в Евросоюзе

    Друзья, знаете ли вы, что кириллица теперь — один из алфавитов Евросоюза? Всего их три — латиница, греческий и кириллица. Поблагодарим за это Болгарию, вступившую в Евросоюз 1 января 2007 года. Теперь, по-видимому, на банкнотах и монетах евро будут писать и на кириллице. Пока непонятно, как это будет выглядеть, дизайнерам и с двумя алфавитами приходилось нелегко.

    В Советском Союзе эту задачу успешно решили — как известно, на бумажных рублях были надписи сразу на 15 языках, использующих четыре разных алфавита.

    1 рубль
  • Деньги

    Вот по-русски деньги называются «деньги». Всем известно, что слово «деньги» — тюркского происхождения. Есть даже азиатское государство Казахстан, где родственное слово — тенге — это название официальной денежной единицы.

    А по-украински деньги называются «гроші». Это слово немецкого происхождения (Groschen). Есть европейское государство Польша, где грош до сих пор является денежной единицей (100 грошей — 1 злотый).

    И тут бы нам сделать скоропалительный вывод об азиатском пути России и европейском пути Украины, если бы всё было так просто.

    (далее…)

  • «Покидаше некий град колесница-самокат»

    Любителям устаревшего правописания адресуется: поэма «Песъ и водитель» на церковнославянском. По-моему, прекрасно получилось. И не только потому, что расставлены все ударения и придыхания, а также юсы с ятями. Даже слова подобраны соответствующие — «исконно русские». Никаких заимствований. И даже марки автомобилей такие, которые не выбиваются из общего ряда — Волга и Нива.

  • Суть

    Глагол суть — это глагол есть, но во множественном числе. Поэтому когда говорите «А суть Б», убедитесь сначала, что А у вас во множественном числе.

    Взято отсюда. Окончательно убедиться можно, заглянув в «Российскую грамматику» М. В. Ломоносова.

  • Играть, а не проигрывать

    Вот дополнение к записи про плееры.

    Недавно видел такую рекламу:

    Nexx играет музыку, другие просто проигрывают

    Значит, не только мне приходят в голову мысли про то, что проигрыватель — не очень хорошее слово.

  • Слово и дело

    Я когда-то уже упоминал, почему я не против написания «в Украине». Разумеется, многие не согласны с такой точкой зрения. В частности, уважаемый человек Артемий Лебедев не согласен. Читаем § 121 его «ководства» — «Об употреблении некоторых топонимов»:

    По-русски правильно писать Таллин (а не Таллинн), Алма-Ата (а не Алматы), Белоруссия (Беларусь — это трактор), поехать на Украину (а не в Украину), независимо от того, что думают по этому поводу жители указанных мест.

    Теперь открываем свежий сайт PEOPLEnet, выпущенный Студией Лебедева. С правой стороны написано: «Покрытие в Украине». В пресс-релизах сказано: «Связь третьего поколения уже в Украине». Смотрим, какой язык у нас выбран — RUS.

    Либо в «ководстве» даются советы, которым не следует даже их автор, либо точка зрения автора с тех пор изменилась (возможно, под воздействием аргументов заказчика). Тогда параграф следует считать устаревшим и внести в него изменения. Едва ли точки зрения Артемия Лебедева и его Студии могут различаться по такому принципиальному вопросу.

    Вот вам очередное подтверждение теории о том, что норма «в Украине» постепенно проникает в русский язык. И это неплохо. Еще одним исключением будет меньше.

    Дополнение (29 декабря 2006)

    Мне сообщили, что тексты действительно написаны сотрудниками самой компании. Понятно, что к пресс-релизам разработчики сайта обычно не имеют никакого отношения. Хотя такая заметная часть, как ссылка про «покрытие», думаю, была оговорена заранее.

  • Орден с ошибкой

    Друзья, на картинке перед вами звезда «За заслуги перед Отечеством» I степени. Как видно, на ней написано: «ПОЛЬЗА ЧЕСТЬ И СЛАВА».

    Можно было бы предположить, что это просто список добродетелей, размещенный по окружности. Тогда пробелов было бы достаточно для разделения элементов. Но перед словом СЛАВА стоит союз «и», то есть это настоящее предложение с однородными членами. А их положено разделять запятыми или союзами на письме.

    Или надо убрать союз, или поставить запятую между первыми двумя словами.

    Картинка взята с сайта Государственные награды Российской Федерации.

  • Разыскной

    Удивительно, насколько единодушны все специалисты, когда дело касается слова «разыскной». Все говорят: правильно — разыскной. Грамота.ру уже раз семь писала об этом. Словари рекомендуют. А все равно пишут: оперативно-розыскная деятельность, система оперативно-розыскных мероприятий.

    Если запросить в Яндексе слово «разыскной», вам скажут, что вы, возможно, ошиблись, и хотели написать «розыскной». Потому что в таком написании это слово встречается в десять раз чаще. А Яндекс, как известно, всегда предлагает самые популярные варианты, и может вам даже предложить писать слово «афтар».

    Правильно писать «разыскной», и ударением это не проверяется. Точно так же, как разливной и расписной не проверяется словами ро́злив и ро́спись. Это настолько старый вопрос, что о нем говорится еще в «Русском правописании» Я. К. Грота, изданном в XIX веке.

    Предлогъ раз или роз?
  • Третье место

    Как вы уже знаете из новостей, итоги конкурса The Best Of Blogs 2006 подведены. И Словомания не заняла первого места. Но мы заняли третье место, пропустив вперед только дневник журналиста Норвежского Лесного и Магазету. Поздравляем победителей.

    Друзья, благодарю вас за ваши голоса. Отдельным предложением благодарю неизвестного человека, выдвинувшего Словоманию на этот конкурс. Спасибо.

  • Звательный падеж

    В украинском языке не шесть падежей, а семь. Первые шесть — такие же, как в русском, но есть еще седьмой — звательный падеж. Это такой забавный падеж для обращений. Во второй главе «Алисы в стране чудес» Алиса обращается к мыши в звательном падеже. Она вспоминает старинную грамматику, когда-то попавшуюся ей на глаза, где был звательный падеж.

    (далее…)