По прибытии

Многие чувствуют неуверенность при написании фразы: «по прибытию» или «по прибытии»? И если второе (а официально правильно второе), то почему?

Действительно, предлог по обычно требует дательного падежа (по мосту, по барабану). Но не всегда — иногда винительного (по пояс). И очень редко — предложного (по прибытии).

Этот последний случай настолько редок, что с ним произошло то, что обычно происходит со слишком редкими исключениями — люди просто забывают о них и переходят на основное правило. То есть, на дательный падеж.

И всё же, если вы хотите писать с соблюдением традиций, данных нам предками, а не можете себя проверить, воспользуйтесь моим способом. Замените предлог по близким по смыслу предлогом при, который всегда требует предложного падежа. У вас получится: при прибытии, при отправлении, при прилёте, при получении письма, при возврате. Согласовали? Теперь заменяйте предлог обратно на по.

Вы даже можете написать: «по стечении обстоятельств», и прослыть ужасно старомодным. Потому что все давно перешли на дательный падеж и пишут: «по стечению обстоятельств».

Комментарии

Добавить комментарий