Папараццо
Обратите внимание, что папарацци — это множественное число. В единственном числе — папараццо. Пишут, что Папараццо — это фамилия персонажа из фильма Феллини «Сладкая жизнь».
Да, итальянское множественное число больше походит на наше, чем английское или испанское. Равиоли, спагетти, тортеллини — они все множественного числа. Похоже, что равиоли распознаются в русском как слово множественного числа. Да и про спагетти мы обычно говорим «эти спагетти», хотя «этот рис» или «эта гречка». Ну а макароны уже совсем привычны, и даже склоняются по-русски.
Итальянское окончание -i обычно бывает у слов мужского рода с единственным числом на -o: ravioli—raviolo. Если во множественном числе окончание -e, значит, в единственном, скорее всего, было -a: fettuccine—fettuccina.
Предлагаю всем осознать слово папараццо.
Опубликовано
29 ноября 2014 г. в 01:48
Языки: итальянский.
Ключи: кино.
2014-12-10 в 02:35
То же самое с «мафиози» и «граффити»