Направление письма в японском
15 августа 2006
Широко известно, что японцы пишут слева направо по горизонтали (как и мы), или сверху вниз. Причем, если пишут сверху вниз, то столбцы идут при этом справа налево. Сверху вниз сейчас пишут редко, но еще можно встретить такое написание в японских газетах (объявления). Помимо этого, говорят, японские визитки всегда вертикальные. Бывают японские книжки, в которых страницы идут справа налево.
Но я хочу рассказать о другом.
На японских машинах встречается еще один интересный способ письма. На левом борту машины написано слева направо, на правом — справа налево. Одна и та же надпись. Зачем? Чтобы можно было читать по направлению движения машины. Когда мимо тебя проезжает большой фургон, и надпись на нем целиком не видна, удобнее читать ее в том направлении, в каком она мимо тебя проезжает. Чтобы показать, что читать надо справа налево, наклон букв иногда делают в обратную сторону.
Для нас этот способ все равно был бы неудобен, но по-японски так читать несложно. Всё потому, что в японском слоговая азбука, а не состоящая из отдельных звуков, как у нас. Поэтому и букв в слове меньше, и читать их задом наперед легче. С иероглифами то же самое — они обычно читаются как слоги.
Обновлено 04.10.2007
Нашлись фотографии этого замечательного явления:
Это японский грузовичок водопроводчиков. Написано: «Хитати Помпу».
Ключи: направление письма | 3 комментария