Архив за Июнь 2006

Кто такие москали

26 июня 2006

Многие скажут: «Да это хохлы так русских называют». Они будут правы, но лишь частично.

Можно не сомневаться, что слово москаль происходит от названия Москва. И вот теперь это слово «вспоминает» свои корни. Во многих регионах страны москалями сейчас называют москвичей: «приедут с проверкой москали», «всё скупили проклятые москали» и т.п.

Читайте дальше…

25 английских существительных

22 июня 2006

А вот кому 25 самых распространенных английских существительных?

CNN напечатала список самых популярных существительных в английском языке. Глядя на него, можно строить всякие догадки.

Читайте дальше…

Про топонимику

22 июня 2006

Попался замечательный дневник человека под псевдонимом ЖЖ Руссо.

Вот его статья про слово «символ», про топонимику и еще про топонимику.

Не могу остаться в стороне от такого замечательного начинания. Вот мои пять копеек:

Северный японский остров Хоккайдо (北海道) переводится дословно «Северный морской путь». Ну или «дорога Северного моря». Первый знак — север, второй — море, третий — путь, дорога. Да-да, тот самый знак «до» (или «тао»), входящий в состав слов дзюдо, айкидо, тэквондо, кендо, бусидо и синто.

FM

11 июня 2006

Сокращение FM — это то, что у нас принято писать вместе с частотой радиостанции (104.2 FM). Обычно это называют «диапазоном FM». На самом деле это не совсем диапазон. Скорее, способ кодирования. FM расшифровывается как frequency modulationчастотная модуляция. AM, соответственно — амплитудная модуляция.

Английское сокращение FM по-русски пишется ЧМ. Если не верите, откройте хорошо переведенную инструкцию к вашему радиоприемнику и почитайте. Скорее всего, там будет написано ЧМ. А вот писать по-русски «ФМ» не совсем правильно.

Дело в том, что, помимо частотной и амплитудной, есть еще фазовая модуляция (есть и другие). Она ближе всего к частотной, но не совместима с ней. Так вот, фазовая модуляция по-русски сокращается как ФМ, а по-английски как PMphase modulation. Используют ее гораздо реже, потому что с ней не так удобно работать. Тем не менее, она существует.

Так что FM и ФМ — это два разных понятия.

Запятая с запятой

6 июня 2006

Артемий Лебедев предлагает новый знак препинания — две запятые одна над другой — для обозначения паузы при чтении. Причины не очень понятны, но выглядит всё это забавно. Смотрите сюда: § 133. Знак паузы.