Огненная стена
«Цифровая крепость» Дэна Брауна отставлена в сторону — теперь перед нами предстает «Огненная Стена». Этот плакат попался мне сегодня на улице. Каждый программист, увидев его, засмеется: «Огненная стена. Код доступа будет взломан!».
Любой программист знает, что такое firewall, но ни одному не придет в голову называть это огненной стеной. Раньше firewall переводили другим нерусским словом — Brandmauer, а теперь называют межсетевым экраном.
Firewall — это не огненная, а противопожарная стена. В те времена, когда все дома были деревянными, между ними строили каменную стену, чтобы при пожаре огонь не переходил на соседний дом. Сейчас этим словом называют фильтр, отделяющий одну компьютерную сеть от другой.
Вполне возможно, что авторы воспользовались игрой слов, и в фильме речь и правда где-то идет о стене из огня. Но я также вижу на IMDB, что рабочим названием фильма было The Wrong Element. А это значит, что перед прокатом фильму просто дали более модное название, чтобы показать, что он «про хакеров», и заманить определенных людей. И тогда русские переводчики не справились с задачей.
Напоследок хочу сказать, что не понимаю, как может быть взломан код доступа? «Ключ от сейфа будет взломан»?
Опубликовано
10 апреля 2006 г. в 03:16
Языки: английский.